26.09.2022
Всероссийский заочный конкурс художественного перевода
Для конкурса членами оргкомитета отбираются стихотворения на иностранных языках (английском, испанском, немецком, французском).
К участию в конкурсе допускаются студенты всех курсов и специальностей, изучающие иностранный язык и интересующиеся поэзией.
Для участия в конкурсе требуется подготовить самостоятельный перевод аутентичного стихотворения, выбранного оргкомитетом конкурса, выслать перевод на адрес, указанный в информационном письме.
Каждой работе присваивается шифр для проведения анонимного голосования по окончании приема работ.
Зашифрованные работы передаются по окончании приема работ членам жюри для проведения анонимного голосования.
Оценка работ членами жюри осуществляется по следующим критериям:
- сохранение авторского замысла поэтического текста;
-сохранение стилистической целостности и образности поэтического текста;
-сохранение ритмики произведения;
-адекватная передача тропов и фигур поэтического текста средствами русского языка без нарушения норм последнего.
Состав жюри определяется распоряжением проректора по воспитательной и художественно-творческой деятельности СПБГИКиТ, включает (в обязательном порядке) представителей, как минимум, двух вузов.
Победитель выбирается путем подсчета голосов. При желании членов жюри допускается поощрить особо талантливые работы, разрабатывается список номинаций, в которых определяются призеры.